La poesía Tang representa la cúspide de la poesía clásica china, con grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei y Meng Haoran.
秋露凝高掌,朝光上翠微。 參差麗雙闕,照耀滿重闈。 仙馭隨輪轉,靈烏帶影飛。 臨波無定彩,入隙有圓暉。 還當葵藿志,傾葉自相依。
半月無雙影,全花有四時。 摧藏千里態,掩抑幾重悲。 促節縈紅袖,清音滿翠帷。 駛彈風響急,緩曲釧聲遲。 空餘關隴恨,因此代相思。
驅馬出遼陽,萬里轉旂常。 對敵六奇舉,臨戎八陣張。 斬鯨澄碧海,卷霧掃扶桑。 昔去蘭縈翠,今來桂染芳。 雲芝浮碎葉,冰鏡上朝光。 回首長安道,方歡宴柏梁。
曖曖去塵昏灞岸,飛飛輕蓋指河梁。 雲峰衣結千重葉,雪岫花開幾樹妝。 深悲黃鶴孤舟遠,獨歎青山別路長。 聊將分袂霑巾淚,還用持添離席觴。
四時運灰琯,一夕變冬春。 送寒餘雪盡,迎歲早梅新。
燄聽風來動,花開不待春。 鎮下千行淚,非是爲思人。
九龍蟠燄動,四照逐花生。 即此流高殿,堪持待月明。
上弦明月半,激箭流星遠。 落雁帶書驚,啼猿映枝轉。