La poesía Tang representa la cúspide de la poesía clásica china, con grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei y Meng Haoran.
我來南山陽,事事不異昔。 却尋溪中水,還望巖下石。 薔薇緣東窗,女蘿遶北壁。 別來能幾日,草木長數尺。 且復命酒樽,獨酌陶永夕。
醉來脫寶劒,旅憩高堂眠。 中夜忽驚覺,起立明燈前。 開軒聊直望,曉雪河冰壯。 哀哀歌苦寒,鬱鬱獨惆悵。 傅說版築臣,李斯鷹犬人。 歘起匡社稷,寧復長艱辛。 而我...
石徑入丹壑,松門閉青苔。 閑階有鳥跡,禪室無人開。 窺窗見白拂,挂壁生塵埃。 使我空歎息,欲去仍裴回。 香雲徧山起,花雨從天來。 已有空樂好,況聞青猨哀。 了然...
遊山誰可遊,子明與浮丘。 疊嶺礙河漢,連峰橫斗牛。 汪生面北阜,池館清且幽。 我來感意氣,搥炰列珍羞。 掃石待歸月,開池漲寒流。 酒酣益爽氣,爲樂不知秋。
疇昔未識君,知君好賢才。 隨山起館宇,鑿石營池臺。 星火五月中,景風從南來。 數枝石榴發,一丈荷花開。 恨不當此時,相過醉金罍。 我行值木落,月苦清猨哀。 永夜...
玉壺繫青絲,沽酒來何遲。 山花向我笑,正好銜杯時。 晚酌東窗下,流鶯復在茲。 春風與醉客,今日乃相宜。
春草如有意,羅生玉堂陰。 東風吹愁來,白髮坐相侵。 獨酌勸孤影,閑歌面芳林。 長松爾何知,蕭瑟爲誰吟。 手舞石上月,膝橫花間琴。 過此一壺外,悠悠非我心。
滌蕩千古愁,留連百壺飲。 良宵宜清談,皓月未能寢。 醉來臥空山,天地即衾枕。