La poesía Tang representa la cúspide de la poesía clásica china, con grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei y Meng Haoran.
晴景應重陽,高臺愴遠鄉。 水澄千室倒,霧卷四山長。 受節人逾老,驚寒菊半黃。 席前愁此別,未別已沾裳。
淇上春風漲,鴛鴦逐浪飛。 清明桑葉小,度雨杏花稀。 衛女紅粧薄,王孫白馬肥。 相將踏青去,不解惜羅衣。
自小從遊慣,多由戲笑偏。 常時矜禮數,漸老荷優憐。 見主承休命,爲郎貴晚年。 伯喈文與篆,虛作漢家賢。
聞說湘川路,年年苦雨多。 猨啼巫峽雨,月照洞庭波。 窮海人還去,孤城雁共過。 青山不可極,來往自蹉跎。
公務江南遠,留驩幕下榮。 楓林緣楚塞,水驛到湓城。 岸草知春晚,沙禽好夜驚。 風帆幾度泊,處處暮潮聲。
南登秦嶺頭,回望始堪愁。 漢闕青門遠,高山藍水流。 三湘遷客去,九陌故人遊。 從此辭鄉淚,雙垂不復收。
清秀過終童,攜書訪老翁。 以吾爲世舊,憐爾繼家風。 淮岸經霜柳,關城帶月鴻。 春歸定得意,花送到東中。
執憲隨征虜,逢秋出故關。 雨多愁郢路,葉下識衡山。 地遠從軍樂,兵強分野閑。 皇家不易將,此去未應還。