La poesía Tang representa la cúspide de la poesía clásica china, con grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei y Meng Haoran.
楚鄉飛鳥沒,獨與碧雲還。 破鏡催歸客,殘陽見舊山。 詩成流水上,夢盡落花間。 儻寄相思字,愁人定解顏。
漢家仍用武,才子晚成名。 惆悵江陵去,誰知魏闕情。 碧雲愁楚水,春酒醉宜城。 定想褰帷政,還聞坐嘯聲。
東土忽無事,專城復任賢。 喜觀班瑞禮,還在偃兵年。 膏雨帶滎水,歸人耕圃田。 遙知下車日,萬井起新煙。
無事共干世,多時廢隱淪。 相看戀簪組,不覺老風塵。 勸酒憐今別,傷心倍去春。
春草晚來色,東門愁送君。 盛才仍下位,明代負奇文。 且樂神仙道,終隨鴛鷺羣。 梅生寄黃綬,不日在青雲。
年少工文客,言離却解顏。 不嗟荆寶退,能喜綵衣還。 新月來前館,高陽出故關。 相思東北望,燕趙隔青山。
林表吳山色,詩人思不忘。 向家流水便,懷橘綵衣香。 滿酌留歸騎,前程未夕陽。 愴茲江海去,誰惜杜蘅芳。
南望瀟湘渚,詞人遠憶家。 客心隨楚水,歸棹宿江花。 不畏心期阻,惟愁面會賒。 雲天有飛翼,方寸佇瑤華。