La poesía Tang representa la cúspide de la poesía clásica china, con grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei y Meng Haoran.
愁腸欲斷,正是青春半。 連理分枝鸞失伴,又是一場離散。 掩鏡無語眉低,思隨芳草淒淒。 憑仗東風吹夢,與郎終日東西。
等閑無語,春恨如何去。 終是疎狂留不住,花暗柳濃何處。 盡日目斷魂飛,晚窗斜界殘暉。 長恨朱門薄暮,繡鞍驄馬空歸。
聽寒更,聞遠雁,半夜蕭娘深院。 扃繡戶,下珠簾,滿庭噴玉蟾。 人語靜,香閨冷,紅幕半垂清影。 雲雨態,蕙蘭心,此情江海深。
今夜期,來日別,相對祗堪愁絕。 偎粉面,撚瑤簪,無言淚滿襟。 銀箭落,霜華薄,牆外曉雞咿喔。 聽付屬,惡情悰,斷腸西復東。
燭熒煌,香旖旎,閑放一堆鴛被。 慵就寢,獨無憀,相思魂欲銷。 不會得,這心力,判了依前還憶。 空自怨,奈伊何,別來情更多。
掌中珠,心上氣,愛惜豈將容易。 花下月,枕前人,此生誰更親。 交頸語,合歡身,便同比目金鱗。 連繡枕,臥紅茵,霜天似暖春。
對秋深,離恨苦,數夜滿庭風雨。 凝想坐,斂愁眉,孤心似有違。 紅窗靜,畫簾垂,魂消地角天涯。 和淚聽,斷腸窺,漏移燈暗時。
求君心,風韻別,渾似一團煙月。 歌皓齒,舞紅籌,花時醉上樓。 能婉媚,解嬌羞,王孫忍不攀留。 惟我恨,未綢繆,相思魂夢愁。