La poesía Tang representa la cúspide de la poesía clásica china, con grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei y Meng Haoran.
孤舟方此去,嘉景稱於聞。 煙盡九峰雪,雨生諸派雲。 沙寒鴻鵠聚,底極龜魚分。 異日誰爲侶,逍遙耕釣羣。
巴蜀水南偏,山窮塞壘寬。 歲時將近臘,草樹未知寒。 獨狖啼朝雨,羣牛向暮灘。 更聞蠻俗近,烽火不艱難。
放逐非多罪,江湖偶不廻。 深居應有謂,濟代豈無才。 疊巘晴舒障,寒川暗動雷。 誰能續高興,醉死一千杯。
豈易投居止,廬山得此峰。 主人曾已許,仙客偶相逢。 顧己恩難答,窮經業未慵。 還能勵僮僕,稍更補杉松。
生平酌與吟,誰是見君心。 上國一歸去,滄波閑至今。 鐘繁秋寺遠,岸闊晚濤深。 疎放長如此,何人更得尋。
此身西復東,何計此相逢。 夢盡吳越水,恨深湘漢鐘。 積雲開去路,曙雪疊前峰。 誰即知非舊,憐君忽見容。
名高不俟召,操賦獻君門。 偶屈應緣數,他人盡爲冤。 新春城外路,舊隱水邊村。 歸去無勞久,知音待更論。
南游何所爲,一篋又空歸。 守道安清世,無心換白衣。 深溪猿共暮,絕頂客來稀。 早晚還相見,論詩更及微。