La poesía Tang representa la cúspide de la poesía clásica china, con grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei y Meng Haoran.
軍(辛本、川本、京本作「兵」)進撃,覩(京本作「觀」)氣合參詳。 不似(京本作「必」)攻城幷野戰,度其形狀自(京本作「細」)斟量,稍錯便乖張。
城營內,氣似鳳(京本作「似鳳或」)如龍。 更若大(京本作「太」)山幷類蓋,猶如(辛本作「人」)火(京本作「人大」)赤降城中,其下不堪攻。 (下必有貴人。 )。
高空現,拂拂又微微。 透闕(京本作「秀潤」)輕籠煙靉靉,一般黃氣色依依,慶賀兩朝期。
猛將氣,龍虎兩(京本作「氣」)兩連。 掛翳蔽天兼掠地,蔓瓜蓋路(京本作「地」)覆平川,堅守莫爭先。
猛將氣,樓閣及旌幢。 或似長堤形淼淼,更如華(京本作「兵」)蓋與王良(京本作「蟲狼」),其下莫能當。
猛將氣,黑色似龍形。 或似(辛本、川本、京本作「類」)虎形(京本作「熊」)幷猛獸,當(京本作「形」)其敵上或城營,不可向前征。
猛將氣,顯赫(京本作「象」)又衝天。 或似雙蛇山岳(辛本、川本作「兵」)樣,又如倉廩及濃烟,休戰最爲先。 。
猛將氣,持戟(京本作「戈」)又(辛本、川本、京本作「或」)持刀。 林下森森弓弩樣,色兼青白若脂膏,將士盡雄豪。