La poesía Tang representa la cúspide de la poesía clásica china, con grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei y Meng Haoran.
敗軍(京本作「占敗」)氣,鳩尾及鷹(京本作「鸚」)飛。 或似壞山幷破屋,彼軍形(京本作「有」)現敗無疑,一戰自(京本作「纔戰便」)奔馳。
敗軍氣,乍有(京本作「大」)乍微纖(京本作「微」)。 一去一來皆斷續,又如霞氣入青天(京本作「在平田」),俱是敗之先(京本作「亡原」)。
敗軍氣,千萬似人頭。 更有(京本作「似」)偃魚零落樹,如灰(京本作「又如」)瓦礫覆城樓,其下血交流。
黑氣現,其象若胡人。 又似虜兵(京本作「軍」)排列陣,八方夷夏(京本作「狄」)起烟塵,民戮屋燒焚。
天霧者,不止四時生。 陽不順時陰成霧,陰不和上霧昏沉(辛本、川本作「昏昏」)。 邪氣事難精。
天之霧,五七日當占。 有雨時時且平吉,若無雨時疫瘟纏。 民病有災愆。
相對敵,有霧敵(京本作「客」)邊來。 似雨紛紛來(京本作「須」)勢急,如烟入眼目(京本作「眼」)難開。 馬步一齊(京本作「時」)來。 。
兵發日,霧氣晝昏昏(京本作「紛紛」)。 一(辛本、川本、京本作「欲」)似露來兼灑(京本作「霧來兼似」)雨,此爲天泣淚(京本作「血」)紛紛,須駐(京本作「駐泊」)...