La poesía Tang representa la cúspide de la poesía clásica china, con grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei y Meng Haoran.
金與水,二曜若侵凌。 定主破軍幷殺將,水居(首本作「君」,茲從辛本、川本)金上客軍贏,在下主和平。
慧星現,從斗向南行。 經過垣牆天市界,外邊兵寇界相臨,損將血成坑。
凡北斗,斗乃衆星魁。 天上衆星難相犯,若來相犯有災危,占候者須知。
斗口內,慧現出光芒。 海內兵戈俱大起,江河流絕業成(京本作「田」)荒,民作甲兵糧。
北斗內,穿出慧星輝。 國內主君邊寨(京本作「塞」)將,陰謀惡黨起旌麾(京本作「強圍」),着意謹防危。
北斗下,氣若破車輪。 白色漸生侵口內,饑荒不稔寇成羣,餘荒不堪論。
黑色氣,守定斗口邊。 父子相吞天下歉,水渰城郭少乾田,災害四方傳。
占北斗,第一是妖星。 却(京本作「都」)要分明軍(辛本、川本、京本作「君」)始吉,忽然不現衆星明。 主將落奸情。 (妖星乃貪狼星也。 )。