Yuan Qu es una forma literaria que floreció durante la dinastía Yuan, con maestros como Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu y Zheng Guangzu.
它还是把奴辜,实是记不得苦。 到京里果不管,下死工夫。 (净)下梢头有团圆日。 (旦)既为官,怕迤逦向人疏。 (末)。
神道念它孤,平昔未惯出路。 今日里辞庙去,望相扶。 (净)见它莫十分出言语。 (合)怒伊时,怕迤逦向人疏。
绿袍乍着皇恩重,对答如流圣颜动。 谩接丝鞭成何用?思之贫女,要成鸾凤。 近日浑如梦。
状元真大才,衙门面向两扇开。 你还不曾会读书,苍生还相见,休要来。
喜到宸京,涉山川万般愁闷。 儿夫见免萦奴方寸,未知是何处深藏见在身?遍寻觅,浑不见故人。
状元是谁敢覆,连它发怒直是毒。 你还欲要见它时,如法底高叫:"奴万福!"。
这状元,是奴夫婿,奴是它亲娶妻。 才得两个月余日,苦相别特来京里。 买登科记,试看时,是奴夫及第。 不辞路远来相寻觅,你不知,便教我出去。
我的状元分付它:官员相见便没奈何。 还是妇女庄家到厅下,十三小杖,把门子打。