Yuan Qu es una forma literaria que floreció durante la dinastía Yuan, con maestros como Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu y Zheng Guangzu.
望大贤周济我两文钱,归乡去。
状元娘子去许多价时,应是到京里,两口儿一对美。 (净出)记得我,买将归。 (末白)亚婆,甚物事?(净连唱)许我青铜镜。
去时春暮子规正啼,如今柳岸前枯,见嫩菊开数枝。 料张状元,见它喜,如鱼投水,如胶投漆。 (净)两个不记得,当初买镜归作土宜。
谁人谁人信道奴,得恁时乖蹇?一路里奔波到京辇,山路到处多巅险。 去时团空柳飘绵,归后梧桐更叶乱。 惭愧见得家乡面。
一路自去时,是奴吃薄贱。 水远山高甚般价险,谁知见我先抛闪。 到得宸京讨得眼儿穿,三十六条巷寻得遍,都不见那情人面。 (净)。
婆婆望你归,道你为宅眷。 裙破衣穿瘦着脸,一似乍出卑田院。 (旦)教化归乡为没钱。
它还有意时,与你必相见。 (旦)怕日远日疏负奴恩愿。 (末)寻思那人情忒浅,往复相将是一年。 (净)记不得伊时须记得俺,我要照着多娇面。
谢得我尊神也,被张协直恁底误呵。 一似哑子,吃了苦瓜。 到如今,教我吞吐不下。