Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
嫩脸羞蛾,因甚化作行云,却返巫阳。 但有寒灯孤枕,皓月空床。 长记当初,乍谐云雨,便学鸾凰。 又岂料、正好三春桃李,一夜风霜。 丹青□画,无言无笑,看了漫结愁肠...
凭高眺远,见长空万里,云无留迹。 桂魄飞来光射处,冷浸一天秋碧。 玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。 江山如画,望中烟树历历。 我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客...
小沟东接长江,柳堤苇岸连云际。 烟村潇洒,人闲一哄,渔樵早市。 永昼端居,寸阴虚度,了成何事。 但丝莼玉藕,珠粳锦鲤,相留恋,又经岁。 因念浮丘旧侣,惯瑶池、羽...
露寒烟冷蒹葭老,天外征鸿寥唳。 银河秋晚,长门灯悄,一声初至。 应念潇湘,岸遥人静,水多菰米。 □望极平田,徘徊欲下,依前被、风惊起。 须信衡阳万里。 有谁家、...
渔父饮,谁家去。 鱼蟹一时分付。 酒无多少醉为期,彼此不论钱数。
渔父醉,蓑衣舞。 醉里却寻归路。 轻舟短棹任斜横,醒后不知何处。
渔父醒,春江午。 梦断落花飞絮。 酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。
渔父笑,轻鸥举。 漠漠一江风雨。 江边骑马是官人,借我孤舟南渡。