Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
醉之乡、其去中国,不知其几千里。 其土平旷无涯际。 其气和平一揆。 无寒暑,无聚落居城,无怒而无喜。 昔黄帝氏。 仅获造其都,归而遂悟,结绳已非矣。 及尧舜,盖...
暮春天气,争看长安,水边多丽人人。 意远态浓,肌理骨肉轻匀。 绣罗衣裳照映,尽蹙金、孔雀麒麟。 夸荣贵,是椒房云幕,恩宠无伦。 簇簇紫驼翠釜,间水精盘里,缕脍纷...
环滁皆山也。 望西南、蔚然深秀,者琅邪也。 泉水潺潺峰路转,上有醉翁亭也。 亭、太守自名之也。 试问醉翁何所乐,乐在乎、山水之间也。 得之心、寓酒也。 四时之景...
庐山几千仞,屹立并长江。 杨澜左里,洪涛巨浪日舂撞。 风止雪消冰净,相与泊舟登岸,攀磴望空谾。 岩壑响松桧,巨石激流淙。 事幽寻,遗世俗,绝纷痝。 幽花野草香满...
泛舟赤壁,正风徐波静,举尊属客。 渺渺予怀天一望,万顷凭虚独立。 桂桨空明,洞箫声彻,怨慕还凄恻。 星稀月淡,江山依旧陈迹。 因念酾酒临江,赋诗横槊,好在今安适...
雪堂闲步,过临皋、霜净晚林木落。 月白风清如此夜,与客行歌相答。 网举松鲈,手携斗酒,赤壁重寻约。 悲歌长啸,划然声动寥廓。 试问日月几何,江流山色,今日应如昨...
仕宦至卿相,富贵好归乡。 高车驷马,都人夹道共瞻望。 意气当年尤盛,荣比昔人衣锦,昼锦以名堂。 海内知名士,久矣望馀光。 大丈夫,荣与贵,视寻常。 丰功令德,要...
酌以蒲城酒。 撷湘累、秋英满泛,介君眉寿。 赠君点漆黟川墨,与印文章大手。 问此别、相逢难又。 三叠阳关声堕泪,写平时、兄弟情长久。 离别事,古来有。 十年骨肉...