Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
秋萧索。 别来先自情怀恶。 情怀恶。 日斜庭院,月明帘幕。 轻离却似於人薄。 而今休更思量著。 思量著。 肝肠空断,水云辽邈。
自笑好痴迷。 只为俺、忒�沙�儿。 近来都得傍人道,帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾。 楼上等多时。 两地里、人马都饥。 低低说与当直底,轿儿抬转,喝声靠里,看...
清晓渡横江,江上月寒霜白。 寂寞断桥南畔,有一枝春色。 玉肌孤瘦恰如伊,此际转相忆。 且道这些烦恼,看几时休得。
蕙怨兰愁,玉台羞对啼妆面。 懒匀香脸。 不放眉峰展。 幽恨谁知,锦字空传远。 何时见。 为郎肠断。 不似郎情浅。
湘南楼上好凭栏。 西风吹鼻酸。 宦游何处不惊湍。 白鸥盟已寒。 空饮恨,废追欢。 沈郎衣带宽。 故人休放酒杯乾。 而今行路难。
旧恨新愁无际。 近水远山都是。 西北有高楼,正为行藏独倚。 留滞。 留滞。 家在吴头楚尾。
梦断绿窗莺语。 消遣客愁无处。 小槛俯青郊,恨满楚江南路。 归去。 归去。 花落一川烟雨。
直面雨轻风峭。 极目水空烟渺。 家在武陵溪,无限壑讥峰诮。 归好。 归好。 睡足一江春晓。