Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
金闺平帖春云暖。 昼漏花前短。 玉颜酒解艳红消。 一面捧心啼困、不成娇。 别来新翠迷行径。 窗锁玲珑影。 砑绫小字夜来封。 斜倚曲栏凝睇、数归鸿。
廉纤小雨池塘遍。 细点看萍面。 一双燕子守朱门。 比似寻常时候、易黄昏。 宜城酒泛浮香絮。 细作更阑语。 相将羁思乱如云。 又是一窗灯影、两愁人。
柳阴直。 烟里丝丝弄碧。 隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。 登临望故国。 谁识。 京华倦客。 长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。 闲寻旧踪迹。 又酒趁哀弦,灯...
爱日轻明新雪后。 柳眼星星,渐欲穿窗牖。 不待长亭倾别酒。 一枝已入骚人手。 浅浅挼蓝轻蜡透。 过尽冰霜,便与春争秀。 强对青铜簪白首。 老来风味难依旧。
桃萼新香梅落后。 暗叶藏鸦,苒苒垂亭牖。 舞困低迷如著酒。 乱丝偏近游人手。 雨过朦胧斜日透。 客舍青青,特地添明秀。 莫话扬鞭回别首。 渭城荒远无交旧。
蠢蠢黄金初脱后。 暖日飞绵,取次粘窗牖。 不见长条低拂酒。 赠行应已输先手。 莺掷金梭飞不透。 小榭危楼,处处添奇秀。 何日隋堤萦马首。 路长人倦空思旧。
小阁阴阴人寂后。 翠幕褰风,烛影摇疏牖。 夜半霜寒初索酒。 金刀正在柔荑手。 彩薄粉轻光欲透。 小叶尖新,未放双眉秀。 记得长条垂鹢首。 别离情味还依旧。
佳丽地。 南朝盛事谁记。 山围故国绕清江,髻鬟对起。 怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。 断崖树,犹倒倚。 莫愁艇子曾系。 空馀旧迹郁苍苍,雾沈半垒。 夜深月过女墙...