Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
甚山灵、斗奇夸巧,悬峰遥献形似。 仓船炉灶无封闭,零落车罗机履。 山临水。 任瓮杵、辘轳厩架俱闲毁。 床棺尘委。 更乐隐棋休,料闲真隐,三教忘宾主。 人都语,二...
虚心劲节争萧散。 无冬夏、钩阑侧畔。 霜风雪色沈沈晚。 残不了、细枝纤干。 情中意里尘沙恨。 试与聆、弦歌急慢。 无嫌青翠开青眼。 相看似、太原家惯。
天先天后。 真土藏灵秀。 妙用自然循火候。 节节薰烝教透。 不分龙麝檀沈。 都能入鼻通心。 待得烟消息住,浑身变见真金。
先天生,后天久。 道有真诠,谛听当时受。 恰是迷天迷望斗。 只恐微躯,薄幸随枯朽。
抱孤琴,弹小操。 独坐幽轩,尽日无人到。 惟乐烟霞长啸傲。 明月清风,今古长为道。 识乾坤,知牝牡。 懒共尘劳,汨汨争奔走。 爱杀高眠消白昼。 一任他家,玉兔金...
蓬户横开岑寂,寒窗侧映清晖。 竹风偷入五香帏。 还有好音相惠。 须信毫芒可入,明珠胎里忘机。 宵征夜宴是和非。 月府仙人无愧。
无奈这群迷。 味色声中若系羁。 尽任改头兼换面,何悲。 不染伊时不管伊。 春去又秋兮。 莫遣空逾十二时。 好把自然真妙旨,修为。 尘事萦仍道甚希。
久不上春台。 直待将身跨九垓。 懒向人间深有谓,氛埃。 难趁邪风伤圣胎。 水栏映山斋。 赏遍从容首自回。 长谢故人书曲意,徽哉。 赢得腰琴拂袂来。