Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
一鞭清晓喜还家。 宿醉困流霞。 夜来小雨新霁,双燕舞风斜。 山不尽,水无涯。 望中赊。 送春滋味,念远情怀,分付杨花。
晓风酸。 晓霜乾。 一雁南飞人度关。 客衣单。 客衣单。 千里断魂,空歌行路难。 寒梅惊破前村雪。 寒鸡啼破西楼月。 酒肠宽。 酒肠宽。 家在日边,不堪频倚阑。
千里草。 萋萋尽处遥山小。 遥山小。 行有远似,此山多少。 天若有情天亦老。 此情说便说不了。 说不了。 一声唤起,又惊春晓。
陇云溶泄,陇山峻秀,陇泉呜咽。 行人暂驻马,已不胜愁绝。 上陇首、凝眸天四阔。 更一声、塞雁凄切。 征书待寄远,有知心明月。
一声声。 一更更。 窗外芭蕉窗里灯。 此时无限情。 梦难成。 恨难平。 不道愁人不喜听。 空阶滴到明。
短长亭。 古今情。 楼外凉蟾一晕生。 雨馀秋更清。 暮云平。 暮山横。 几叶秋声和雁声。 行人不要听。
恨莺花渐老,但芳草、绿汀洲。 纵岫壁千寻,榆钱万叠,难买春留。 梅花向来始别,又匆匆,结子满枝头。 门外垂杨岸侧,画桥谁系兰舟。 悠悠。 岁月如流。 叹水覆、杳...
燕子飞来花在否,微雨退、掩重门。 正满院梨花雪照人。 独自个、怯黄昏。 轻风淡月总消魂。 罗衣暗惹啼痕。 谩觑著、秋千腰褪裙。 可㬠是、不宜春。