Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
山雨细、泉生幽谷,水满平田。 雪茧红蚕熟后,黄云陇麦秋间。 武陵烟暖,数声鸡犬,别是山川。 嗟老去、倦游踪迹,长恨华颠。 行尽吴头楚尾,空惭万壑千岩。 不如休也...
燕子风高,小桃枝上花无数。 乱溪深处。 满地飞红雨。 唤得春来,又送春归去。 浑无绪。 刘郎前度。 空记来时路。
人道长生,算来世上何曾有。 玉尊长倒。 早是人间少。 四十年来,历尽闲烦恼。 如今老。 大家开口。 赢得花前笑。
水远山长何处去,欲行人似孤云。 十分瘦损沈休文。 忍将秋水镜,容易与君分。 试问梨花枝上雨,为谁弹满清尊。 一江风月黯离魂。 平波催短棹,小立送黄昏。
记得武陵相见日,六年往事堪惊。 回头双鬓已星星。 谁知江上酒,还与故人倾。 铁马红旗寒日暮,使君犹寄边城。 只愁飞诏下青冥。 不应霜塞晚,横槊看诗成。
江路绕青山,山翠扑衣轻湿。 谁酿晚来云意,做一天愁色。 竹溪斜度尽篮舆,疏梅暗香入。 何处最关心事,恨落梅风急。
香蜡染宫黄,不属世间风月。 分我照寒金蕊,伴小窗愁绝。 高标独步本无双,一枝为谁折。 压尽半春桃李,任满山如雪。
帘外一声歌,倾尽满城风月。 看到酒阑羞处,想多情难说。 周郎元是个中人,如今鬓如雪。 自恨老来肠肚,诮不堪摧折。