Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
鳖头龟手。 孤坐书生能意就。 暖体温肤。 绣被春寒想见无。 雪词工巧。 高压君房天下妙。 白发欺人。 甚矣吾衰懒是真。
修眉山远。 娇抹乌云秋水畔。 酒里花前。 坐拥斯人怎得寒。 醁醽浮满。 须索空缸仍覆盏。 正恐相妨。 归去如闻笑语香。
江梅清远。 潇洒一枝尊俎畔。 雪里风前。 照水窥檐巧耐寒。 多情美满。 共饮自应渠釂盏。 醉赏何妨。 倾国天教抵死香。
笑中声远。 走向曲房花树畔。 拥在尊前。 顿觉春温却夜寒。 愿酬心满。 只得教伊频劝盏。 缓唱何妨。 贴体衫儿扑扑香。
仙姿凝远。 半出新妆琼户畔。 缓步来前。 正值东风料峭寒。 钗头花满。 舞罢梅英飞入盏。 一釂何妨。 花与佳人巧斗香。
离筵暂住。 君在龙舒曾是主。 今作行人。 卧辙何妨借寇恂。 清歌妙舞。 断送吟鞭乘醉去。 一釂休辞。 捧爵佳人玉箸垂。
金尊频倒。 照坐梅花清更好。 春到长杨。 宠拜三公入郑庄。 月城两载。 千里生灵蒙惠爱。 舞彻歌词。 并立新妆绿带垂。
蛾眉螓首。 舞雪娇回开冻候。 尽道今年。 千里风光萃绮筵。 坐来新月。 照我苍颜并白发。 酒到休辞。 自有黄芽介寿祺。