Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
谁将春信到长安。 江南腊向残。 玉妃何事在人间。 冰肌莹素颜。 新月上,怯轻寒。 香心破紫檀。 数枝斜傍小亭闲。 黄昏人倚阑。
玉宸赐得水云身。 初欣不佩绅。 烟霞一任著衣巾。 朝中散袒人。 湖水静,了无尘。 语兼天上春。 道人相见肯情亲。 银钩墨尚新。
乱山影直危楼起。 天涯目断雕阑倚。 寂寞过东风。 行宫烟雨中。 长安何处日。 城郭今寒食。 谁待翠华归。 片云天际飞。
天台不是登长道。 浑如弱水烟波渺。 楼上指归程。 春风无限情。 石桥书不到。 雁阵横空杳。 愁绪比遥峰。 依依千万重。
琴堂窗户清无暑。 宫妆争捧黄金注。 劝我醉秋风。 难辞两脸红。 别来三堕叶。 同是修门客。 十载叹萍蓬。 方欣一笑同。
去年春破。 强半途中过。 日日篷窗眠了坐。 饱听吴音楚些。 今年犹在天涯。 客情触处思家。 柳密何人深院,竹疏特地桃花。
风休雨罢。 三五春寒夜。 翠额重帘何妨下。 一炷非兰非麝。 红莲开遍吴宫。 华灯小试房栊。 客里愁须强遣,从来我辈情锺。
春前别后。 常是双眉皱。 生怕莺声催残漏。 梦破闲衾堆绣。 又还玉露金风。 秋声先到房栊。 川上不传尺素,云间犹望飞鸿。