Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
前日新冬举寿觞。 今朝喜色又非常。 一阳生后逢生日,日渐舒长寿更长。 移晚宴,庆新堂。 堂前高竹早梅芳。 年年一为梅花醉,醉到千回鬓未霜。
富贵楼台玉琢成。 更移玉节下西清。 才高不数梅花赋,笑拈琼苞泛寿觥。 莲幕静,宝香凝。 春风和气自然生。 要知他日调元手,看取今朝雪里情。
燕寝香中锦帐郎。 二年和气蔼蒸湘。 鬓间不减当年绿,眉上新添一点黄。 徵诏近,寿筵长。 乍晴人意喜非常。 燕莺休苦留春住,归趁薰风殿阁凉。
十年班缀近彤庭。 一笑下霓旌。 好是平分风月,新秋特地凉生。 华堂燕喜,流霞觞满,彩戏衣轻。 要识他年荣贵,从来玉润冰清。
暖风帘幕卷春阴。 歌吹画堂深。 云袖纤纤捧玉,霞觞滟滟浮金。 佳辰恨我,空传善颂,阻缀朋簪。 莫笑海滨乡味,尊前会有知音。
清江绕舍竹成阴。 秋日共登临。 地与主人俱胜,情如酒盏方深。 故园何处,时因望眼,聊寄归心。 抖擞一襟凉韵,不教簿领尘侵。
一年春事到酴醿。 何处更花开。 莫趁垂杨飞絮,且随红药翻阶。 倦游老矣,肯因名宦,孤负衔杯。 寄语故园桃李,明年留待归来。
神仙堕谪。 天为赋与,经纶才识。 盖代声名,宗英惟向,翰林颂白。 黄堂一笑留客。 算此处、淹留未得。 且对清尊,高谈风月,厌厌今夕。