Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
暮云千万重,寒梦家乡远。 愁见越溪娘,镜里梅花面。 醉情啼枕冰,往事分钗燕。 三月灞陵桥,心翦东风乱。
当楼月半奁,曾买菱花处。 愁影背阑干,素发残风露。 神前鸡酒盟,歌断秋香户。 泥落画梁空,梦想青春语。
罗襦隐绣茸,玉合消红豆。 深院落梅钿,寒峭收灯后。 心事卜金钱,月上鹅黄柳。 拜了夜香休,翠被听春漏。
妾情歌柳枝,郎意怜桃叶。 罗带绾同心,谁信愁千结。 楼上数残更,马上看新月。 绣被怨春寒,怕学鸳鸯叠。
痴多故恼人,妆晚翻嫌趣。 只为眼波长,嗔笑娇难触。 春心不肯深,春睡何曾足。 莫待柳花飞,飞去无拘束。
三两信凉风,七八分圆月。 愁绪到今年,又与前年别。 衾单容易寒,独暗相将灭。 欲识此时情,听取鸣蛩说。
飞尘入建章,乐事难重见。 白发故宫娃,闲说沈香宴。 霓裳秋梦寒,□靸黏冰片。 萤火起庭莎,犹忆轻罗扇。
钗头缀玉虫,耿耿东窗晓。 京洛少年游,犹恨归来早。 寒食正梨花,古道多芳草。 今夜试青镫,依旧春花小。