Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
盈盈娇女似罗敷。 湘江明月珠。 起来绾髻又重梳。 弄妆仍学书。 歌调态,舞工夫。 湖南都不如。 它年未厌白髭鬚。 同舟归五湖。
歌停檀板舞停鸾。 高阳饮兴阑。 兽烟喷尽玉壶乾。 香分小凤团。 雪浪浅,露花圆。 捧瓯春笋寒。 绛纱笼下跃金鞍。 归时人倚阑。
摘山初制小龙团。 色和香味全。 碾声初断夜将阑。 烹时鹤避烟。 消滞思,解尘烦。 金瓯雪浪翻。 只愁啜罢水流天。 馀清搅夜眠。
退红衫子乱蜂儿。 衣宽只为伊。 为伊去得忒多时。 教人直是疑。 长睡晚,理妆迟。 愁多懒画眉。 夜来算得有归期。 灯花则甚知。
贫家春到也骚骚。 琼浆注小槽。 老夫不出长蓬蒿。 邻墙开碧桃。 木芍药,品题高。 一枝烦剪刀。 传杯犹似少年豪。 醉红浸雪毛。
良辰佳景列华筵。 笙歌奏管弦。 位居荣显子孙贤。 功名事双全。 庆祝寿,拜尊前。 重重福禄坚。 愿如彭祖寿齐年。 金杯劝寿仙。
谢娘诗礼有家风。 吹窗清昼同。 笑言偕老与梁鸿。 闺门喜气融。 来月殿,下珠宫。 人间春意浓。 一尊仙酝祝芳丛。 蟠桃千岁红。
薰风吹尽不多云。 晓天如水清。 哦松庭院忽闻笙。 帘疏香篆明。 兰玉盛,凤和鸣。 家声留汉庭。 狨鞍长傍九重城。 年年双鬓青。