Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
玻璃翦叶。 点缀黄金屑。 雅淡幽姿风味别。 翠影婆娑弄月。 秋光占断江南。 清香鼻观先参。 一朵折来和露,乌云髻畔斜簪。
方池小小。 风摺玻璃皱。 数朵荷花开更好。 把住薰风一笑。 芳容淡注胭脂。 亭亭翠叶相依。 只欠一双鸂鶒,便如画底屏帷。
萋萋芳草。 怨得王孙老。 瘦损腰围罗带小。 长是锦书来少。 玉箫吹落梅花。 晓寒犹透轻纱。 惊起半屏幽梦,小窗淡月啼鸦。
鸳鸯翡翠。 小小池塘水。 落絮游丝花满地。 度日阑干独倚。 金刀裁就春衫。 起来初试轻寒。 满把相思清恨,题诗欲寄江南。
鸣琴单父。 凫舄宜飞去。 不比河阳花满树。 此意直高千古。 清秋诞日相逢。 乃同涧上村侬。 笑指壶山为寿,仁心静处加功。
萧然在涧。 景色秋来冠。 几缕明霞红未断。 矫首时时遐观。 回思五马清游。 分明前辈风流。 留作山间佳话,更谁愁上眉头。
常思高致。 又见凉风起。 欢喜年时为寿意。 快写山歌重寄。 愿公好德康宁。 青云收取功名。 莫道而今官小,吾儒正要仁民。
数声乌鹊。 院宇寒萧索。 杨柳梢头秋过却。 无叶可供风落。 可人犹有芙蕖。 向人泠澹妆梳。 云外征鸿过尽,夕阳依旧平芜。