Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
今来古往吴京道。 岁岁荣枯原上草。 行人几度到江滨,不觉身随风树老。 蒲花易晚芦花早。 客里光阴如过鸟。 一般垂柳短长亭,去路不如归路好。
琼奴家与章台并。 路远可怜归梦近。 波头浪语脸红潮,镜面频思眉翠晕。 年年花月年年病。 花月无情人有恨。 欲将此恨寄湘流,又恐湘流流不尽。
木犀过了诗憔悴。 只有黄花开又未。 秋风也不管人愁,到处相寻吹短袂。 露滴碧觞谁共醉。 肠断向来携手地。 夜寒笺与月明看,未必月明知此意。
阑干独倚天涯客。 心影暗雕风叶寂。 千山秋入雨中青,一雁暮随云去急。 霜花强弄春颜色。 相吊年光浇大白。 海烟沈处倒残霞,一杼鲛绡和泪织。
浣花溪上风光主。 燕集瀛洲开幕府。 商岩本是作霖人,也使闲花沾雨露。 谁怜氏族传簪组。 狂迹偶为风月误。 愿教朱户柳藏春,免作飘零堤上絮。
玉楼春信梅传早。 三八芳辰阳复后。 称觞喜对一椿高,莱庭双桂森兰茂。 惭无好语为公寿。 富贵荣华公自有,请歌诗雅祝遐龄,永如松柏如山阜。
夹帘不卷重堂暮。 白骑少年何处去。 云根稚藕已胜花,烟外子松今作树。 金Ι月涩知无与。 宝瑟风惊犹自语。 斜河一道界相思,横隔天心寒似雾。
笔端点染相思泪。 尽写别来无限意。 祗知香阁有离愁,不信长途无好味。 行轩一动须千里。 王事催人难但已。 床头酒熟定归来,明月一庭花满地。