Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
落日沈沈堕翠微。 断云轻逐晚风归。 西山南浦画屏围。 一目波光明欲溜,雨眉山色翠长低。 须知人与景相宜。
松雪纷纷落冻泥。 栖禽犹困傍枝低。 茅檐冰柱玉鞭垂。 流水溅溅春意动,群山灿灿晓光迷。 朔风寒日度云迟。
不比阳关去路赊。 使君行即返京华。 清江江上是吾家。 聚散有时思夜雨,留连无计劝流霞。 红愁绿惨一川花。
雪絮飘池点绿漪。 舞风游漾燕交飞。 阴阴庭院日迟迟。 一缕水沈香散后,半瓯新茗味回时。 け闲万事总忘机。
本是孤根傲雪霜。 肌肤不肯涴铅黄。 要随尘世浅匀妆。 似杏著花尤灿灿,比梅成实自双双。 青枝巧缀碧鸳鸯。
小雨翻花落画檐。 栏堂香注酒重添。 花枝能语出朱帘。 缓步金莲移小小,持杯玉笋露纤纤。 此时谁不醉厌厌。
爽气朝来卒未阑。 可能着我屋千间。 不须拄笏望西山。 柳外霎时征马骏,沙头尽日白鸥闲。 称心容易足君欢。
杨柳笼烟袅嫩黄。 桃花蘸水染红香。 薄罗衫子日初长。 饮尽东风三百盏,醉来愁断几回肠。 教人独自遣风光。