Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
莫问星星鬓染霜。 一杯同看月昏黄。 放歌渔父濯沧浪。 却忆手栽双柳句,真成云汉抉天章。 苏仙何在立苍茫。
霜后黄花尚自开。 老年情绪为何哉。 株株浑是手亲栽。 秋际有言挥玉尘,冬来无梦绕金钗。 相思一夜发窗梅。
月角珠庭映伏犀。 扶摇当上凤凰池。 广寒曾折最高枝。 壮志还同诸葛膝,清名还似紫芝眉。 梅花春寿酒行迟。
屋上青山列晚云。 水边红袂映斜曛。 柳阴荷气簟湘纹。 酒以歌长谁乐事,诗成杯滟我离群。 香消凉意有南薰。
作意如何和好歌。 细翻重看得长哦。 晓梧吹雨露明荷。 老我从他琴下爨,故人元自笛亭柯。 北山烟岫郁嵯峨。
鸦矫荒寒燕复低。 门前长草与人齐。 长桥南畔小桥西。 安得有诗同尔句,可教无酒泛其杯。 相思常苦易离携。
风软湖光远荡磨。 春衫初试薄香罗。 踏青无计奈君何。 莫笑老来多岁月,肯教闲去少诗歌。 长安陌上有铜驼。
梅叶阴阴占晚春。 博山香尽玉嶙峋。 茶瓯酒碗试濡唇。 闲里常愁无伴侣,老来不是有情人。 牡丹天气惜芳辰。