Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
秋声隐地。 叶叶无留意。 冰簟流光团扇坠。 惊起双栖燕子。 夜堂帘合回廊。 风帏吹乱凝香。 卧看一庭名月,晓衾不耐初凉。
秋光烛地。 帘幕生秋意。 露叶翻风惊鹊坠。 暗落青林红子。 微行声断长廊。 熏炉衾换生香。 灭烛却延明月,揽衣先怯微凉。
重重叠叠。 娜娜裙千襵。 时样官黄香百叶。 一岁相逢两节。 曲阑绕遍芳丛。 一枝作意妍秾。 折得有谁相忆,却须还与秋风。
落梅呜咽。 暗淡城头月。 吹满江山惊梦蝶。 唤起画楼伤别。 帘风轻触银钩。 梧桐玉露新秋。 底事琐窗深夜,素娥常伴人愁。
晓风残角。 月里梅花落。 宿酒醒时滋味恶。 翠被轻寒漠漠。 梦回一点相思。 远山暗蹙双眉。 不觉肌肤瘦玉,但知带减腰围。
花边柳际。 已渐知春意。 归信不知何日是。 旧恨欲拚无计。 故人零落西东。 题诗待倩归鸿。 惟有多情芳草,年年处处相逢。
断崖流水。 香度青林底。 元配骚人兰与芷。 不数春风桃李。 淮南丛桂小山。 诗翁合得攀翻。 身到十洲三岛,心游万壑千岩。
九重寒少。 烟暖丰瑶草。 金井碧梧雏凤矫。 南极人来最老。 衣冠远换裘毡。 德随和气蝉连。 万里同开寿域,一年三秀芝田。