Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
追想京都全盛日,蓬弧初记生时。 朝来朱绂照庭闱。 谁知衰谢老,还有宁馨儿。 休记蓝田生美玉,举杯听取歌词。 年方强仕未应迟。 高风轻借便,一鹗看横飞。
庭院深深深几许,云窗雾阁常扃。 柳梢梅萼渐分明。 春归秣陵树,人客远安城。 感月吟风多少事,如今老去无成。 谁怜憔悴更凋零。 试灯无意思,踏雪没心情。
庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。 为谁憔悴损芳姿。 夜来清梦好,应是发南枝。 玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。 浓香吹尽有谁知。 暖风迟日也,别到杏花肥。
巍峨万丈与天高。 物轻人意重,千里送鹅毛。
远来犹自忆梁陈。 江南无好物,聊赠一枝春。
用心勤苦是新诗。 吟安一个字,拈断数茎髭。
扪窗摸户入房来。 笙歌归院落,灯火下楼台。
酥胸露出白皑皑。 遥知不是雪,为有暗香来。