Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
春到垂杨,嫩黄染就金丝软。 丽晴新暖。 涌翠千山远。 为甚年年,眉向东风展。 闲消遣。 欲归犹懒。 渔笛天将晚。
轻暖轻寒,赏花天气春将半。 柳摇金线。 求友莺相唤。 玉腕蛾眉,意眼频频眄。 歌喉软。 玉卮受劝。 一醉应相拼。
夜雨如倾,满溪添涨桃花水。 落红铺地。 枝上堆浓翠。 去年如今,常伴酴醿醉。 今年里。 离家千里。 独猛东风泪。
啼鸟喃喃,恨春归去春谁管。 日和风暖。 绿暗闲庭院。 还忆当年,绮席新相见。 人已远。 水流云散。 空结多情怨。
开尽梅花,雪残庭户春来早。 岁华偏好。 只恐催人老。 惟有诗情,犹被花枝恼。 金樽倒。 共成欢笑。 终是清狂少。
蓼岸西风,小舟江上渔歌唱。 倚栏凝想。 幂幂云垂帐。 好事因循,寂寞闲惆怅。 如何向。 又来心上。 空向高亭望。
瓦湿鸳鸯,夜深霜重江风冷。 月华明映。 清浸梅梢粉。 漏断寒浓,惹起当年恨。 君休问。 雁飞欲尽。 没个南来信。
当日相逢,枕衾清夜纱窗冷。 翠梅低映。 汗湿香腮粉。 美满风情,结下无穷恨。 凭谁问。 此心难尽。 说与他争信。