La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
洞庭歸去幾何年,旱歲猶來澤我田。 我訪遺蹤雖已泯,靈泉百尺尚依然。
當時護蹕此盤旋,倒指重來僅十年。 决策遷都言漫切,自憐微力莫回天。
江上經行四十秋,今朝始得駐扁舟。 老夫寧復重來日,欲去殷勤更少留。
老大疏慵百不堪,倦遊猶未脫征衫。 君王若許投簪去,擬與頭陀共此巖。
北望瓜洲咫尺間,向來白骨積如山。 欲論舊事慵開口,且對高僧共說閑。
人言海上有三山,弱水瀰茫去路難。 若欲目前尋彷彿,只須來此憑欄干。
五峯雙澗舊標名,我恨當年去不成。 却羨箇中人自在,飽看山色聽泉聲。
向來連歲守江城,到處題詩滿戶庭。 獨欠茲山一轉語,倩師與我謝山靈。