La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
問來鄔子到南康,水路都來兩日强。 屈指行程誰道遠,如今不敢問都昌。
書策看來已覺煩,詩篇厭了更休論。 客心未便無安頓,試數油窗雨點痕。
一風拋起萬瓊樓,几子康郎總掉頭。 莫怕浪高洲盡沒,海船下碇併無洲。
新詩哦罷倦來眠,蝴蝶飛游八極邊。 船外風濤如霹靂,一聲不到睡鄉天。
湖心何許有人煙,上下雙天兩點山。 犬吠雞鳴四船裏,旋成水國一家村。
船上猶餘一日糧,湖心糧盡糴何鄉。 仙家辟穀從誰學,明日無炊即秘方。
南人方理北歸舟,北地風來便作愁。 不道北船等多日,北風不作不成休。
大風動地卷波頭,索酒頻添醉未休。 不判明朝教作病,却圖今夕要忘愁。