La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
故園何事最關春,百舌枝頭狎衆禽。 料得萬花渾不睡,聽渠說盡落星心。
慣識春山笋蕨甜,祇今病枕亦饞涎。 杖藜夢入僧窗去,飯飽茶香最可憐。
待得潮生已夕陽,藥爐無火正凄凉。 傍人笑指黄金骨,夜半應須解放光。
春水人家綠繞門,晚風榆柳自村村。 一聲牛背烏鹽角,鐵作行人也斷魂。
梨花吹雪渡清明,天亦那知倦客情。 一院春寒無看處,黄鸝欲訴不成聲。
此花黑瘦固應爾,用盡隴月溪雲心。 鄰家羌笛莫生事,春在洞房深更深。
十年閑讀古人書,不爲山川貨可居。 便有風聲生屐齒,王侯同在一丘墟。
一笑無煩論古今,就中首肯即吾真。 君今正與司南合,直指何曾更問人。