La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
病枕經年卧沃洲,滿庭楓葉又吟秋。 書來如見舊人面,讀了還見塵世愁。 憂國至今遺白髮,窮經空自愧前修。 武夷休作相思夢,我已甘心老此丘。
夜吟唯覺月來遲,正憶先生獨坐時。 離緒幾多無著處,不堪清氣入詩脾。
頹然見此山,一一皆天作。 信手銘巖牆,所願君不鑿。
閑雲無四時,散漫此山谷。 幸乏霖雨姿,何妨媚幽獨。
同支派別胄遥遥,南渡衣冠尚北朝。 千載圖畫文獻在,兩朝開濟政明昭。 公卿倡和遵皇運,嗣子傳家念祖饒。 幸得慶源流自遠,匡扶人世釋塵囂。
武夷之境多神僊,我亦駐此臨風軒。 方池清夜墮碧玉,重簾白日垂洞門。 暗泉湧地紫波動,微雨在藻金魚翻。 倚檻照影清見底,拄杖卓石尋無源。 洗頭玉女去不返,遺此丈八...
江南池館厭深紅,零落荒煙山雨中。 却是北人偏愛惜,數枝和雪上屏風。
遲留訪隠古祠旁,眼底樛松老更蒼。 山得吾儕應改觀,坐無惡客自生凉。