La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
誰引長河貫洛城,鑾輿東去此爲輕。 洪濤不服天津束,日夜奔騰作怒聲。
陽烏西去水東流,今古推移幾度秋。 四面遠山長斂黛,不知終日爲誰愁。
忙忙負乘兩何殊,往復由來出此途。 爭似不才閑處坐,平時雲水遶衣裾。
人言垂釣辨浮沉,辨著浮沉用意深。 吾耻不爲知害性,等閑輕動望魚心。
自古別都多隙地,參天喬木亂昏鴉。 荒垣壞堵人耕處,半是前朝卿相家。
鳳凰樓觀冷橫秋,橋下長波入海流。 千百年來舊朝市,幾番人向此經由。
輪蹄交錯未嘗停,去若相追來若爭。 料得中心無別事,苟非干利即干名。
煙樹盡歸秋色裏,人家常在水聲中。 數行旅鴈斜飛去,一簇樓臺峭倚空。