La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
蒼寒瘴面新州石,直不話頭傳不休。 秦負儒耶君誤矣,二書今與大江流。
稜層不隔梅花嶺,萬里相從識兩翁。 却怪牧牛亭下路,石麟咫尺卧秋風。
九日年年負物華,野香未肯到山家。 今年九日風光別,不獨黄花更紫花。
月明如水带寒流,飲福靈壇曉未收。 不是社公喚我起,何緣一日兩中秋。
風雨重陽又一秋,白衣人至復何憂。 東籬只此黄花是,未必淵明風馬牛。
杜曲無邊風露秋,甕頭酒熟了無憂。 一詩連夜穿兵衛,略似齊城戰火牛。
贏得蕭蕭兩鬢秋,山城斗大轉多憂。 人間縱有萬錢鶴,身外何如十具牛。
不須把淺不防秋,底事山樵亦過憂。 說與諸公那解此,但知兩角戰蝸牛。