La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
笑他白足道人曇,準擬來同彌勒龕。 懸肘不須誇印大,折腰歸去傲窗南。 久藏還喜有真一,就飲何妨說後三。 萍實拾來相對剖,味甜疑是蜜中函。
路滑山邊石,灘渾水底沙。 曉風動銀燭,夜漏滴簷花。 身伴燈爲客,心隨夢到家。 頑雲癡未散,合喚阿香車。
兩山相挾作眉彎,不似橫雲照眼寒。 料想當年餘半額,至今留得與人看。
落日殘霞映綺疎,群山橫翠壯規模。 登臨那更添風月,喚作凌煙閣內圖。
回合江流作夢環,誰將傑閣幻人寰。 身騰寒碧臨無池,目斷空青送遠山。 漁笛一聲蘋蓼末,烟帆幾片水雲間。 求田問舍非吾事,高卧何人似我閑。
枉將荆棘滿園栽,不放陽和一點回。 何事成陰種桃李,相逢一笑看春來。
遠山寒暮景,無事試登樓。 泛渚鷗終日,書空鴈迎秋。 朱簾高卷□,雨渡自橫舟。 望極到何許,水窮天盡頭。
一带江流接太虛,危樓特地幻荒蕪。 移來瀛丈三山勝,畫出瀟湘八景圖。 何處歸帆隨倦鳥,滿汀落日照晴鳬。 須臾得月添佳致,萬頃寒冰浸玉壺。