La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
塔光圓照室,香炷讀經晨。 林下有清福,塵中無悟人。 巖陰常候雨,松色不知春。 青草何年墓,標題界碣新。
茅舍竹椽短,不勞朱堊施。 高無神鬼瞰,貧與子孫宜。 近古意全朴,當風勢亦危。 梅花有幽致,一樹隔疎籬。
白首裒遺傳,難甘閟一丘。 表成趨闕拜,路左別家愁。 文字歸中祕,科名異雜流。 當年韓吏部,何自抱深憂。
相逢長日坐如癡,瘦得吟肩聳過頤。 天意復生郊島在,人心自逐古今移。 高秋月色行松頂,半夜山中讀楚辭。 此道若無千載後,塵昏何處照妍媸。
羅浮峰對海壇峰,只隔長江半里風。 君向西方了生死,我於易象悟窮通。 數聲清梵空林下,一幅漁罾落照中。 各各閉門無俯仰,不相同處偶相同。
茅簷日出勝重裘,飽飯看山倦即休。 識得箇中真氣味,自然無夢到封侯。
古藤荒草亂成堆,自課園丁日日來。 只有梅花耐清苦,霜風枝上犯寒開。
竹爐槁葉坐燒殘,冷屋荒村夜更寒。 凍得形模龜樣縮,誰知方寸似天寬。