La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
青禽竹上弄毛衣,飛來簷頭喚不歸。 清景每於詩裏見,羈愁惟到海邊稀。 僧回古殿山礬落,客散風齋蝙蝠飛。 獨得青山已惆悵,此情猶是片時違。
幾月環城萬騎屯,一朝聞韃便南奔。 龍枯未必還憂螘,牛瘠胡爲莫僨豚。 典午既衰無管仲,吐蕃方熾有懷恩。 臨風一掬英雄淚,散作彌天暮雨昏。
千年成敗事悠悠,獨眺川原滿目秋。 底處歸航來遠浦,何人吹笛倚高樓。 山和疊疊寒雲逈,水带瀟瀟暮雨流。 回首故家零落盡,樽前誰與語離愁。
天下四時秋最慘,况於人世尚流離。 向來犬吠雞鳴處,今見猿啼鬼哭悲。 淚洒黄花金燦爛,寒生白骨玉參差。 滿山寂寞秋梧冷,正是愁腸欲斷時。
怪事年來見未曾,岸今爲谷谷爲陵。 可憐龍向靈湫蟄,忍見猱來古木升。 四載干戈多白骨,半宵風雨獨青燈。 腐儒未識皇天意,不信荆舒竟莫懲。
門巷蕭條絕市聲,吟肩終日聳崚嶒。 瘦如華表秋來鶴,貧似叢林旦過僧。 渴吻漫消茶一碗,枯腸不飽稻三升。 交遊豈是相違意,四十無聞自可憎。
爲向東林問起居,更詢李白近何如。 携琴想對青霞頂,覓句應巡碧玉除。 無復風流陪二老,空憐憔悴似三閭。 冰霜凜凜河流斷,安得雙魚送尺書。
孤烟落日是何村,向晚村舂隔水聞。 白鳥遠來全似蝶,紅霞淡去却成雲。 愁同落葉飛無數,淡比秋山瘦幾分。 客寄他鄉元寂寞,獨行不是故離群。