La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
鏡湖清淺越山寒,好倚秋雲刮眼看。 萬里塵沙卷飛雪,却持漢節使呼韓。
去年此地送行客,俛仰之間迹已陳。 今日復來相別處,使君却是北歸人。
慣向長安事朝謁,滿衫塵土厚於泥。 行人若愛青山好,何不暫時留馬蹄。
翠璧連環三百里,行人不奈愛山何。 莫辭下馬尋雲徑,前到淮西塵已多。
草深樹密不見溪,但聞地底溪聲迴。 忽從山口渡流水,始知此溪山北來。
蒼山連環不斷頭,溪聲繞山無時休。 後溪已穿綠樹去,前溪却向山前流。
高溪却瀉低溪水,溪裏分明見白沙。 夜來山上暴風雨,溪口流出紅桃花。
風吹醉面出南州,兩行紅裙立馬頭。 已過落花時節晚,不須再拜苦相留。