La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
四月風猶北,湖邊氣似秋。 天時如反置,吾道信淹留。 望遠還吹帽,憎寒更擁裘。 無由開白日,晦暝使人愁。
隨湖寄漁浦,村戍起孤烟。 水色連天黑,沙禽亦晝眠。 柘田春種麥,客渡晚爭船。 盡日無他事,尋村聽野泉。
聳聳排修竹,蕭蕭拂蠹檐。 秋聲送凉雨,晚影碎寒蟾。 居處貧非病,生涯智養恬。 著書聊自守,非欲效幽潛。
靜外塵土息,故人從我遊。 襟懷已瀟洒,杯酒聊勸酬。 大笑呼五白,浩歌遣四愁。 勞生如此少,嘆息爲君留。
豐草河壖地,平沙冀北區。 離宮連苜蓿,舊苑半騊駼。 夫子深詩者,無邪頒使乎。 寧令漢馬少,不議擊匈奴。
碧草衡門裏,凉天過雨初。 驚秋數甲子,隠几讀殘書。 近郭多鳴鶴,坳堂可釣魚。 異方無到客,非是故人疏。
除日應無歲,新春不待年。 風光生意裏,梅信客情邊。 冷艷來冰谷,疏風映雪天。 不逢江上使,相與競芳妍。
州來推博物,伯始貴中庸。 論道宜黄髮,銘功遍景鐘。 龍門餘舊客,馬鬣悵新封。 後世瞻遺德,南山萬丈峰。