La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
崔嵬陟盡復凌兢,暫捨銀鞍杖策行。 棧閣架空霄路近,欄干護險曉雲平。 仰看翠壁層城峻,下瞰長江一带縈。 自惜仙才難蜀道,始知難此不虚名。
江山千里勢雄豪,終日緣崖未是勞。 欲識寒心騎馬處,三盤閣上看驚濤。
嵬然峭壁入青雲,玉枕光輝絕世塵。 豈是羣仙露奇跡,故將珍玩感途人。
間關危棧過岧嶤,忽見平原旅恨銷。 却被飛濤送鄉思,悠悠想見浙江潮。
回首邊城暮靄輕,亂山深處宿歸程。 流泉遶榻鳴寒夜,别是勞生一段清。
劍閣文臺相去遥,朝行山頂暮行腰。 雙眸視險睛常眩,兩髀乘鞍肉半消。 空有辛勤馳遠道,愧無毫末補清朝。 何時解組歸鄉國,十里西湖弄短橈。
先世曾誇尺五天,後來苗裔獨蕭然。 可憐三十三年內,科第唯吾父子傳。
青雲意氣已參差,白髪精神祇自嗤。 喜汝登科年尚少,好攄事業趁明時。