La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
茫茫楚鄉仲冬月,白屋無烟飛走絕。 空林號風冰斷枝,長淮無人冰照雪。 凍埋釣艇不復漁,南羹未嚼淮中魚。 要須下擘澄湫水,剸取寒蛟烹腹腴。
寶刀裁花碎羅縠,带臘圓紅黄染粟。 枝頭幾日即花開,世上人情何太速。 東風未轉北風嚴,返挂銅鈎不上簾。 莫怪蛾眉呵素指,層簷冰碧玉纖纖。
夜來霜重著欄干,玉殿無塵玉甃寒。 日日君王罷朝早,禁廷無事一冬閒。
簾外微明燭下妝,殿門放鑰待君王。 玉階地冷羅鞋薄,衆裏偷身倚御床。
昨夜新霜滿玉階,初冬處處火爐開。 中官逐院傳宣賜,南國諸侯進橘來。
玉墀夜色晝昏昏,催放朝班散侍臣。 隨駕上樓同看雪,萬重宮殿一時新。
蓮燭千枝夜宴遲,君王索筆寫新詩。 宮人和得爭先進,偏愛宋家兄弟詞。
七月不雨井水渾,孤城烈日風揚塵。 楚天萬里無纖雲,旱氣塞空日晝昏。 土龍蜥蜴竟無神,田中水車聲相聞。 努力踏車莫厭勤,但憂水勢傷禾根。 道傍執送者何人,稻塍爭水...