La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
雨霽吳城晚,谿泉四散流。 禽歸半峰樹,人在夕陽樓。 國望分江海,星躔次斗牛。 堪嗟興廢地,千載有閑愁。
新霜脱衰葉,寒日下疏篷。 岸細低疑盡,波平闊似空。 橋通越谿水,帆带剡川風。 何處鳴簫鼓,叢祠杳靄中。
微陽下江樹,秋葉泛殘紅。 鴈背寒塘雨,帆爭晚渡風。 寺橋人倒影,漁徑菊分叢。 正是承平日,輕艘萬派通。
覽古長江上,明時起嘆嗟。 水流吳國苑,花入野人家。 夜氣銷龍劍,秋星見客槎。 凄凉館娃樹,西日映平沙。
鳥道寒藤結,洞門蒼蘚深。 樓臺在山畔,松檜出雲心。 土暖春長在,峰高月易沉。 羽衣祠太乙,香冷石壇陰。
鶴版招幽士,龍墀襲茜袍。 道因閑上得,名向隱中高。 密地棲芸閣,清塗歷諫曹。 終南明月夜,松檜自蕭騷。
天衢未得便,假道海邊城。 任大纔勝器,官閑不稱名。 勸農吟少暇,憂物睡常輕。 見說行春處,和風滿斾旌。
俸輕官且冷,君喜在親民。 村路不聞犬,縣城長似春。 架高書少蠧,廳靜隙無塵。 考滿留碑去,清風勵後人。