La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
雪窗未怕筆頭乾,能寫春江三峽寒。 笑指漁翁卧蓬裏,不知流下釣魚竿。
天公剪水散花林,試比江梅色淺深。 梁苑詞人能賦詠,終篇不作苦寒吟。
莫倚雪車詩句好,池臺草木待春風。 稍晴更上高樓望,要看餘霞散晚紅。
學詩真似學參禪,水在瓶中月在天。 夜半鳴鐘驚大衆,斬新得句忽成篇。
寺倚村南澗水開,終年行脚看山回。 盧仝欲洗塵埃渇,入寺却愁曦未來。
雪壓寒梢玉作容,嶺頭相見又東風。 人間欲問春消息,半在竹橋溪影中。
吳姬玉面如相識,寒立山隈欲下來。 先與江南作春色,一枝傾倒向人開。
七載投荒萬里餘,交遊半作曉星疏。 門前梅柳換新葉,忽得故人相問書。