La poésie Song a hérité de la tradition Tang tout en innovant, avec de grands poètes comme Su Shi, Huang Tingjian, Lu You et Yang Wanli.
霜月照人悄,迢迢夜未闌。 鴛幃夢展轉,珠淚向誰彈。
溫溫天氣似春和,試探寒梅已滿坡。 笑折一枝插雲鬢,問人瀟灑似誰麼。
黄鍾應律好風吹,陰伏陽升淑氣回。 葵影便移日長至,梅花先趁小寒開。 八神表日占和歲,六琯飛葭動細灰。 已有岸旁迎臘柳,參差又欲領春來。
憑闌觀雪獨徘徊,欲賦慚無詠絮才。 鹽撒空中如可用,收藏聊與贈羹梅。
推枕鴛幃不奈寒,起來霜月轉闌干。 悶懷脈脈與誰說,淚滴羅衣不忍看。
六出飛花四面來,連山連水皓皚皚。 玲瓏天地蒼茫合,的皪園林爛漫開。 庾嶺臘梅寒散亂,章臺風柳絮縈回。 自言空有孤吟癖,覽景慚無謝氏才。
夜雪飛花似月明,交連寒影透門庭。 只宜挾策臨窗坐,免用辛勤更聚螢。
江水冰消起綠鱗,川原蕩滌少煙塵。 風吹南北溪橋畔,柳色參差欲漏春。