La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
茫茫菰草平如地,渺渺長堤曲似城。 日暮未知投宿處,逢人更問向前程。
夜向靈溪息此身,風泉竹露淨衣塵。 月明石上堪同宿,那作山南山北人。
越女新妝出鏡心,自知明豔更沈吟。 齊紈未是人間貴,一曲菱歌敵萬金。
京中曹局無多事,寒食貧兒要在家。 遮莫杏園勝別處,亦須歸看傍村花。
綠楊枝上五絲繩,枝弱春多欲不勝。 唯有一年寒食日,女郎相喚擺階𤺩。
花,花。 落早,開賒。 對酒客,興詩家。 能迴遊騎,每駐行車。 宛宛清風起,茸茸麗日斜。 且願相留懽洽,惟愁虛棄光華。 明年攀折知不遠,對此誰能更歎嗟。
韓公國大賢,道德赫已聞。 時出爲陽山,爾區來趨奔。 韓官遷掾曹,子隨至荆門。 韓入爲博士,崎嶇送歸輪。
望月登樓海氣昏,劍池無底浸雲根。 老僧只怕山移去,日暮先教鎖寺門。 (康熙顧湄《虎丘志》三《寺字》)。