La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
下直遇春日,垂鞭出禁闈。 兩人攜手語,十里看山歸。 柳色早黃淺,水文新綠微。 風光向晚好,車馬近南稀。 機盡笑相顧,不驚鷗鷺飛。
舊峰松雪舊溪雲,悵望今朝遙屬君。 共道使臣非俗吏,南山莫動北山文。
何處風光最可憐?妓堂階下砌臺前。 軒車擁路光照地,絲管入門聲沸天。 綠蕙不香饒桂酒,紅櫻無色讓花鈿。 野人不敢求他事,唯借泉聲伴醉眠。
碧空溶溶月華靜,月裏愁人弔孤影。 花開殘菊傍疎籬,葉下衰桐落寒井。 塞鴻飛急覺秋盡,鄰雞鳴遲知夜永。 凝情不語空所思,風吹白露衣裳冷。
惆悵階前紅牡丹,晚來唯有兩枝殘。 明朝風起應吹盡,夜惜衰紅把火看。
寂寞萎紅低向雨,離披破豔散隨風。 晴明落地猶惆悵,何況飄零泥土中。
相逢俱歎不閑身,直日常多齋日頻。 曉鼓一聲分散去,明朝風景屬何人。
謬入金門侍玉除,煩君問我意何如。 蟠木詎堪明主用,籠禽徒與故人疎。 苑花似雪同隨輦,宮月如眉伴直廬。 淺薄求賢思自代,嵇康莫寄絕交書。