La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
少載琴書去,須知暫佐軍。 初程見西嶽,盡室渡橫汾。 元日何州在,枯風宿館聞。 都門送行處,青紫騎紛紛。
一曲大河聲,全家幾日行。 從容長約夜,差互忽離城。 鎮北胡沙淺,途中霍嶽橫。 相逢莫已訊,詩雅負雄名。
榆關到不可,何況出榆關。 春草臨岐斷,邊樓帶日閑。 人歸穹帳外,鳥亂廢營間。 此地堪愁想,霜前作意還。
邊城官尚惡,況乃是羈遊。 別路應相憶,離亭更少留。 黃沙人外闊,飛雪馬前稠。 甚險穹廬宿,無爲過代州。
海日東南出,應開嶺上扉。 掃壇花入篲,科竹露霑衣。 飯後嫌身重,茶中見鳥歸。 相思愛民者,難說與親違。
自得高閑性,平生向北棲。 月潭雲影斷,山葉雨聲齊。 庭樹人書匝,欄花鳥坐低。 相留永不忘,經宿話丹梯。
花開亦花落,時節暗中遷。 無計延春日,可能留少年。 小叢初散蝶,高柳即聞蟬。 繁豔歸何處,滿山啼杜鵑。
驅馬復乘流,何時發虎丘? 全家上南嶽,一尉事諸侯。 茶煮朝宗水,船停調角州。 炎方好將息,卑濕舊堪憂。