La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
楚國千里遠,孰知方寸違。 春遊歡有客,夕寢賦無衣。 江水帶冰綠,桃花隨雨飛。 九歌有深意,捐佩乃言歸。
明月掛青天,遙遙如目前。 故人遊畫閣,却望似雲邊。 水宿依漁父,歌聲好采蓮。 采蓮江上曲,今夕爲君傳。
郊外亭臯遠,野中岐路分。 苑門臨渭水,山翠雜春雲。 秦閣多遺典,吳臺訪闕文。 君王思校理,莫滯清江濆。
寒潮信未起,出浦纜孤舟。 一夜苦風浪,自然增旅愁。 吳山遲海月,楚火照江流。 欲有知音者,異鄉誰可求。
朝遊天苑外,忽見法筵開。 山勢當空出,雲陰滿地來。 疎鐘清月殿,幽梵靜花臺。 日暮香林下,飄飄仙步迴。
禪宮分兩地,釋子一爲心。 入道無來去,清言見古今。 江寒池水綠,山[暝]竹園深。 別有中天月,遙遙散夕陰。
山中有流水,借問不知名。 映地爲天色,飛空作雨聲。 轉來深澗滿,分出小池平。 恬澹無人見,年年長自清。
上士既開天,中朝爲得賢。 青雲方羽翼,畫省比神仙。 委佩雲霄裏,含香日月前。 君王儻借問,客有上林篇。